👍 Svenska språket betyder demokrati och självstyrelse för oss alla. Texten här är ur Detaljmotivering: Landskapslag om ändring av förvaltningslagen för landskapet Åland (lagförslag nr 14/2025-2026, 2026-03-26). Med fyra steg visar jag hur man på ett enkelt sätt kan göra texten tillgänglig för alla, även om den skickas digitalt och elektroniskt! STEG 1 TEXTEN SOM DEN GAVS TILL LAGTINGET Läsaren kan här först testa sitt tålamod och försöka få reda på orsak och verkan ur detta mastodontstycke: Paragrafens 2 mom. ändras i syfte att skapa en tydligare rangordning av de adresser för mottagande av elektroniska meddelanden vid elektronisk delgivning vilka myndigheten ska sända elektroniska meddelanden till, samt i syfte att möjliggöra delgivning via informations- och kommunikationstekniska tjänster och göra bestämmelsen mer lättolkad och teknikneutral. Bestämmelsen ska fortsatt tillämpas vid såväl bevislig som vanlig elektronisk del-givning enligt 58b och 58c §§. Rango...
Inlägg
Visar inlägg från mars, 2026
- Hämta länk
- X
- E-post
- Andra appar
👍 FÖRSLAG OM SPRÅKREVISIONER Landskapsrevisionens text i effektivitetsrevisionen 2025 blev en glad överraskning. Klart och redigt skrivet! Man kan om man vill. Men hur tycker ni att självstyrelsen, svenska språket och de omtalade mänskliga rättigheterna mår när en del skriver lagtexter så här: "Hänvisas i lagen om allmänt stöd till bestämmelser i rikslagstiftningen vilka äger motsvarighet i landskapslagstiftningen ska hänvisningarna avse bestämmelserna i landskapslagstiftningen. Om tillämpningen av lagen om allmänt stöd innebär att bestämmelser i särskild rikslagstiftning inom landskapets behörighet ska tillämpas på Åland och det i nämnda rikslagstiftning hänvisas ytterligare till annan rikslagstiftning ska hänvisningarna i fråga avse motsvarande bestämmelse i landskapslag-stiftningen om sådana finns. Hänvisas i annan landskapslagstiftning till bestämmelser i landskapslagen om tillämpning i landskapet Åland av lagen om (. . .) ska hänvisningarna i fråga avse bestämmelserna ...