FÖRSLAG OM SPRÅKREVISIONER
Landskapsrevisionens text i effektivitetsrevisionen 2025 blev en glad överraskning. Klart och redigt skrivet! Man kan om man vill.
Men hur tycker ni att självstyrelsen, svenska språket och de omtalade mänskliga rättigheterna mår när en del skriver lagtexter så här:
"Hänvisas i lagen om allmänt stöd till bestämmelser i rikslagstiftningen vilka äger motsvarighet i landskapslagstiftningen ska hänvisningarna avse bestämmelserna i landskapslagstiftningen.Om tillämpningen av lagen om allmänt stöd innebär att bestämmelser i särskild rikslagstiftning inom landskapets behörighet ska tillämpas på Åland och det i nämnda rikslagstiftning hänvisas ytterligare till annan rikslagstiftning ska hänvisningarna i fråga avse motsvarande bestämmelse i landskapslag-stiftningen om sådana finns.Hänvisas i annan landskapslagstiftning till bestämmelser i landskapslagen om tillämpning i landskapet Åland av lagen om (. . .) ska hänvisningarna i fråga avse bestämmelserna i denna lag."
Jag har synd om den underlydande myndigheten som sedan måste försöka få klart för sig vad som gäller i kontakt med klienterna.
Alltså, detta gav mig tanken om att landskapet behöver ha regelbundna språkrevisioner av lagar och myndighetstexter.
TILLÄGG 16.3.26 Citerade lagtexten är ur Finans- och näringsutskottets betänkande nr8/2025-2026 Allmänt stöd för arbetslösa LL s. 12 och 3§